Латынча аталышты кантип жазса болот

Мазмуну:

Латынча аталышты кантип жазса болот
Латынча аталышты кантип жазса болот

Video: Латынча аталышты кантип жазса болот

Video: Латынча аталышты кантип жазса болот
Video: Кагаз Майы Чакалайды Дарылайт/ Бумажное масло лечить Лишай. 2024, Апрель
Anonim

Көбүнчө Интернет форумдарында, социалдык тармактарда же жеке кат алышууларда, же ушул сыяктуу эле баарлашуу процессинде адамдар өзүнүн ысымынын байыркы түрүн табууга же атын берүүнү каалашат. Анын үстүнө, мен аны алыс эмес, чындыгында, квалификациялуу, илимдүү болушун каалайм. Байыркы тилдердин ичинен латын сөзсүз түрдө дароо эске түшөт. Латын арибиндеги кайсы ысымды өз атыңыздын аналогу катары алсаңыз болот? Эгер бул акыркы теги латынча болсо, анда анын баштапкы формасын кантип калыбына келтирүү керек? Макала ушул маселелерди түшүнүүгө аракет кылат.

Латынча аталышты кантип жазса болот
Латынча аталышты кантип жазса болот

Ал зарыл

  • Латынча-орусча сөздүк
  • Орусча-Латынча Сөздүк (https://linguaeterna.com/ru/lex.php)
  • Ар кайсы элдердин аттарынын сөздүктөрү ("Куруфин сепили" сайтынан алынган материалдар (https://kurufin.narod.ru/index.html))
  • Сөздүк менен иштей билүү, бир тилден экинчи тилге которуунун эң жөнөкөй көндүмдөрү

Нускамалар

1 кадам

Латын тили, сиз билгендей, мурунку кылымдарда жалпы европалык маданияттын тили болгон. Ал орус тилине жана улуттук аң-сезимине чоң таасир эткен. Учурдагы орусча аталыштардын бир кыйла бөлүгү, келип чыгышы боюнча, жөн гана латынча аталыштар экендигинин себеби ушул.

Анын үстүнө, орус тилиндеги көптөгөн жеке ысымдар латын формасын өзгөрүүсүз сактап келишкен. Мисалы, "Виктор" же "Марина" аттарын алалы. Латын тилиндеги версиясын, башка тилдердеги ар кандай версияларын жана мындай аталыштардын котормосун атайын интернет сайттарында, мисалы, "Куруфиндин сепили" сайтында оңой табууга болот

Көптөгөн орусча аталыштардын түпкү теги грек (Андрей), еврей (Иван, Мария) жана эски славян (Владимир). Алардын көпчүлүгүндө латын жазуусу бар, ал кылымдар бою калыптанып калган: Андреас, Йоаннес, Мария, Владимирус.

Албетте, латын тилине эч качан которула элек белгилүү бир сандагы ысымдар бар. Бирок дал ушул жерде ушул ысымдарды алып жүргөндөр жана мындайча айтканда, аларды романизациялоону каалагандар үчүн чыгармачылык милдет коюлган. Бул трансформацияны ишке ашыруунун бир нече жолу бар.

1. Классикалык латын тилин жараткан байыркы римдиктердин жана алардан кийин орто кылымдагы окумуштуулардын ыкмасында, эркек аттарына "-us" / "- yus" / "- is" аягын жөн эле кошсоңуз болот орус тилиндеги аял ысымдары латынчага дал келет): Глебус, Юрийс ж.б. Бирок бул ысым ар дайым жагымдуу жана натыйжалуу угула бербейт (бирок, бул даамга байланыштуу).

2. Дагы бир жолу: сиздин атыңыздан турган сөз же сөздөр же анын негизи сиздин атыңыз түзүлөт, эгерде ал байыркы Рим болбосо, латын тилине которулган. Мисалы, "Светлана" деген ат "жаркын, тунук" деген сын атоочтон келип чыккан. Көрсө - Люсия же Клара, б.а. Люциус же Клара - латынча сөздөрдөн келип чыккан, ушул эле маанидеги Рим аттары.

3. Же бир кыйла татаал ишти - "Владимир" деген аталыш (славян тилинен которгондо - "дүйнөгө ээлик кылуу / башкаруу"). Латын тилинде орто кылымдагы нускасы болсо да (жогоруда караңыз), аны латын тилине мааниси боюнча так которсо болот (Интернеттен жетиштүү сөздүктөр), андан кийин Эрмундус (erus жана mundus) же эки регмундус деген эки муундуу аталышты аласыз (Рекс жана Мундус). Абдан уккулуктуу жана таасирдүү эмеспи?

4. Ошондой эле, Байыркы Римдин каада-салтын тутунуп, жогоруда аталган ыкмаларды колдонуп, өзүңүз үчүн "псевдонимди" же аталык аты / фамилия / чыныгы лакап атыңызды тандай аласыз.

Ошентип, кээде эч нерсе ойлоп табуунун кажети жок, жөн гана орусча аталыштын каалаган латынча аналогун табыңыз же өз атыңызды которуп коюңуз. Бирок, бул толук кандуу чыгармачыл иш-аракет болуп калышы мүмкүн. Атыңызды, фамилияңызды жана башка нерселерди романизациялоонун башка жолдору бардыр. Бирок бул, мейкиндиктин тардыгына байланыштуу, окурман үчүн, мындайча айтканда, үй тапшырмасы катары кала берет.

Сунушталууда: