Манга тасмага альтернатива катары

Манга тасмага альтернатива катары
Манга тасмага альтернатива катары

Video: Манга тасмага альтернатива катары

Video: Манга тасмага альтернатива катары
Video: Маньхуа Несравненный Император Matchless Emperor 31-50 глава Озвучка Растин 2024, Май
Anonim

Россияда чоң киши кара-ак сүрөттөрү бар журналды карап, күлкүлүү көрүнөт. Ошол эле учурда, бул сүрөттөрдө дүйнө жүзү балдардын башынан өткөн окуялардан жана көйгөйлөрдөн алыс жашай алат.

Манга тасмага альтернатива катары
Манга тасмага альтернатива катары

Россияда комикстер балдардын көңүлдүү оюну деп эсептелсе, Японияда манга бардык курак категориялары боюнча окулат. Манга басма сөздүн көзкарандысыз түрү, калктын бардык катмарын камтыган өзүн-өзү камсыздаган кубаттуу тармак. Бул көркөм сүрөт искусствосунун симбиозунун бир түрү.

"Манга" сөзү түзмө-түз "гротеск", "кызыктай (же күлкүлүү) сүрөттөрдү" билдирет. Бул термин 18-кылымдын аягы - 19-кылымдын башында пайда болгон. Сөздүн заманбап маанисин Ракутен Китазава (1876-1955) киргизген деп эсептешет - япон сүрөтчүсү жана мангака, заманбап манганын атасы, Япониядагы биринчи профессионалдык аниматор деп эсептелет. Дүйнө жүзүндө манга түшүнүгү Японияда жарыяланган комикс катары кабылданат.

Ар кандай жанрларда жана багыттарда, мазмунуна жана жаш курагына карата категориялары боюнча, манга адабияттан жана кинодон кем калышпайт. Классикалык адабий жанрдын жактоочуларынын мангадагы образдардын көркөмдүүлүгүнүн жеңилдиги жана ажыратылышы жөнүндө калыс мамилеси эч кандай объективдүү жана негиздүү негиздерге ээ эмес.

Манга тексттин минималдуу көлөмүн колдонот, андагы образдуу сүрөттөмөлөрдү таба албайсыз, андыктан жазуучулар жакшы көргөн сүрөттөр түстүү эмес, ак жана кара түстө. Ушунун баарына карабастан, манга кызыктуу. Кызыктуу жана кызыктуу. Каармандардын каармандары, алардын эмоциялары, тажрыйбалары сөзсүз эле түшүнүктүү болот, айлана-чөйрөнү, айлана-чөйрөнү, мезгилдерди, ал тургай убакыттын өтүшүн көп барактуу сүрөттөөлөрдүн кереги жок - чийменин өзгөчөлүктөрү, сүрөттүн өзгөчөлүктөрү менен бардыгы түшүнүктүү логикалык жактан толук чынжырга тизилген кадрлардын ырааттуулугу.

Манга жазылбайт, бирок тартылат, андыктан аны адабий чыгарма менен эмес, кино менен салыштыруу туура болот. Манга окугандан дагы көп көрөсүз, бир катар сүрөттөрдү, кинодогу кадрлар сыяктуу, каалаган учурда "фризди тоңдуруп койсоңуз болот" деп.

Эң популярдуу манга анимде тартылган. Манга жана аниме органикалык түрдө бири-бирин толуктап турат. Идеологиялык идеянын баштапкы булагы - мангадан окуп, сүйүктүү анимеңизди жаңыча көз караш менен таба аласыз, анда фильмдин адаптациясында камтылбаган маалыматтарды таба аласыз. Жана тескерисинче, манга окугандан кийин, түстөгү анимациялык каармандарга жана алардын "жандуу аткаруусуна" суктанууга болот.

Россиядагы манга үйрөнчүктөрдүн котормосу - склатлат түрүндө таратылат. Жапон жазмасынын мүнөзүнө байланыштуу манга оңдон солго окулат. Расмий котормолордо кээде "күзгү" пайда болот, бирок мындай учурда, автордун ойлоп тапкан окуяны кабыл алуусу бузулушу мүмкүн.

Манга жакшы китепти алмаштыра албайт, бирок фильмге альтернатива болуп калышы мүмкүн. Бул сизге кыял жана кыялдар дүйнөсүнө сүңгүп кирип, эс алып, кызыктуу жана кызыктуу окуядан ыракат алууга мүмкүнчүлүк берет.

Сунушталууда: